La tassa di soggiorno, specificata nella pagina delle tariffe, deve essere corrisposta direttamente all’hotel, salvo nei casi in cui il relativo importo sia già stato incluso nel costo del soggiorno e pagato anticipatamente online.
Tourist tax, specified on the rates page, must be paid directly to the hotel, with the exception of online prepayments where this amount may be included.
Non voglio che l\'importo sia addebitato sulla carta associata al mio account.
I don\'t want to bill the card that’s associated with my account.
Ho paura che l'importo sia in euro, Vostra Altezza.
I'm afraid the amount is in euros, Your Highness.
Qualora detto importo sia stato pagato mediante carta di credito, Dal Fior provvederà ad accreditare la medesima somma, tramite l'istituto di emissione, alla carta del consumatore.
Should the mentioned amount have been paid by credit card, Dal Fior will credit the same amount to the consumer credit card, through the issuing bank.
Qualora l'importo sia già stato addebitato sulla carta di credito dell'utente al momento dell'annullamento dell'ordine, DuPont riaccrediterà subito l'importo dell'addebito sulla carta di credito dell'utente.
If your credit card has already been charged for the purchase and your order is canceled, DuPont shall promptly issue a credit to your credit card account in the amount of the charge.
Le start-up locali hanno attirato 143 milioni di euro di investimenti, dimostra un sondaggio svolto per il rapporto annuale di Startup Genome. – Gli esperti ritengono che tale importo sia molto più alto.
Author Snezana Bjelotomic Local startups attracted EUR 143 million in investments, according to the research for the annual report by Startup Genome, which analyzes startups from all over the world.
il 150 % dell'importo irregolare percepito o non dichiarato, qualora tale importo sia superiore a 50 000 EUR ma non sia superiore a 100 000 EUR, oppure
150 % of the irregular sums received or not reported where those sums exceed EUR 50 000 but do not exceed EUR 100 000, or
Prezzo Se si acquista il servizio Lycamobile Airtime Advance, sará disponibile solo a condizione che l’intero importo sia pagato all’inizio di ogni ciclo di pagamento.
Pricing If a Lycamobile Airtime Advance is taken, it is provided on condition that it is paid for fully at the beginning of the next billing cycle.
Più precisamente, i dati indicano un deterioramento progressivo della situazione delle imprese colpite da ritardi di pagamento di lunga durata il cui importo sia uguale o superiore al 10% del loro fatturato annuale totale.
On a more granular level, the data reveals that the situation has been steadily worsening, in terms of companies with ultra-long overdue amounts equivalent to, or exceeding 10% of their total annual turnover.
Le donazioni possono essere di qualunque importo, sia tramite il pulsante PayPal sia tramite conto corrente bancario (informazioni disponibili nella pagina Donazioni).
Bronze Sponsor Donation¶ Donations can be of any amount, via Paypal or through our bank account (information available at Donations page).
In ogni caso, la notazione musicale inizierà di fatto alla firma del preventivo (e del contratto, ove necessario) e al versamento di un acconto di 30% per lavori il cui importo sia pari o maggiore a 150€.
In all cases, music copying and music engraving will only effectively start once the estimate has been signed (and the contract, if required) with payment of 30% of the estimate as down payment (for estimates of 150€ and more).
Pagamento in contrassegno, solo per quegli articoli disponibili in stock al momento dell’acquisto e il cui importo sia inferiore a 50, 00 euro.
Payment by cash-on-delivery, only for those items in stock at the time of purchase and whose cost is less than 50.00 euros.
Per disdette entro 15 giorni dalla data del presunto arrivo ti verrà restituito l’intero importo (sia che tu abbia scelto il 5% di sconto con saldo totale, sia che tu abbia provveduto al solo versamento della caparra).
For cancellations with in 15 days from the date of expected arrival you will be refunded the full amount (whether you have chosen the 5% discount with total balance, or you have only paid the deposit).
È possibile pagare in contanti solo gli ordini il cui importo sia inferiore a euro 1.000, 00 (mille/00), dando al corriere la somma esatta.
It is possible to pay in cash only the orders whose amount is less than € 1, 000.00 (one thousand / 00), giving the courier the exact sum.
9.4 Le scommesse sul Piazzato non saranno accettate senza che un eguale importo sia investito sul Vincente.
9.4 Place bets are not accepted unless an equal amount is invested to Win.
Senza pregiudicare altri nostri diritti, di tanto in tanto e senza fornirtene avviso compensare qualsiasi importo (sia effettivo o contingente, presente o futuro) in qualsiasi momento tra noi spettante, pagandoti la differenza.
Without prejudice to any other rights to which we may be entitled, we may at any time and without notice to you set-off any amounts (whether actual or contingent, present or future) at any time owing between you and us paying you the difference.
b) quando eseguono transazioni occasionali il cui importo sia pari o superiore a 15 000 EUR, indipendentemente dal fatto che siano effettuate con un'operazione unica o con diverse operazioni che risultino collegate;
(b) when carrying out occasional transactions amounting to EUR 15 000 or more, whether the transaction is carried out in a single operation or in several operations which appear to be linked;
Qualora l'importo non sia noto nel momento in cui è avviata l'operazione, l'organismo in questione procederà all'identificazione non appena l'importo sia conosciuto e si constati che il limite è raggiunto.
Where the sum is not known at the time when the transaction is undertaken, the institution concerned shall proceed with identification as soon as it is apprised of the sum and establishes that the threshold has been reached.
Gli Stati membri possono esentare i soggetti passivi dal pagamento dell'IVA dovuta qualora il suo importo sia insignificante.
Member States may release taxable persons from payment of the VAT due where the amount is insignificant. CHAPTER 2
2 In casi gravi o in caso di recidiva può essere inflitta una multa sino a 30 000 franchi o sino al valore della tassa messa in pericolo, per quanto tale importo sia più elevato.
2 In serious cases, or in the event of a subsequent offence, a fine of up to 30, 000 francs or, if it is higher, an amount up to the value of the levy evaded may be imposed.
Per gli ordini il cui importo sia inferiore ai 100 EUR le spese di spedizione ammontano ad Euro 7.
For orders whose value is less than 100 Eur shipment charges amount to 7 Eur in Italy.
Anche nel caso di una prenotazione il cui importo sia addebitato alla prenotazione, alcune tasse, prestazioni o extra devono essere saldati sul posto.
Also in the event of a booking, the cost of which shall be charged at the moment of booking, certain tax, services or extra costs must be paid in full on the holiday farm premises.
Non credo che l'importo sia rilevante.
Not sure the amount is relevant.
Nelle migliori situazioni l'importo totale adsorbita sarà maggiore per il campione genitore UTL, con l'importo sia inferiore per IPC-2 e il più basso per IPC-4.
In the best situations the total amount adsorbed will be greatest for the parent UTL sample, with the amount being lower for IPC-2 and lowest for IPC-4.
DuPont avrà il diritto di rifiutare o annullare tali ordini, indipendentemente dal fatto che l'ordine sia stato confermato e che l'importo sia stato addebitato sulla carta di credito dell'utente.
DuPont shall have the right to refuse or cancel any such orders, whether or not the order has been confirmed and your credit card charged.
b) conclusione e modifica di contratti di finanziamento in qualunque forma stipulati il cui importo sia superiore ad Euro 25 milioni;
b) conclusion and modification of loan agreements in whatever form entered into, the amount of which is greater than EUR 25 million;
Quale importo sia necessario dipende da numerosi fattori come la puntata iniziale, la scommessa minima richiesta al tavolo, i giri del numero a cui sei, e così via.
What amount is needed depends on numerous factors like starting bet, minimum bet required at the particular table, spin number you are at, and so on.
La famiglia ospitante deve pagare in tempo e assicurarsi che l'importo sia sufficiente.
The Host Family needs to pay the Au Pair on time and ensure that the amount is sufficient.
È estremamente importante assicurarsi di copiare l'intera stringa di caratteri dell'indirizzo Bitcoin e ricontrollare che sia corretto e che l'importo sia esatto prima di inviare un pagamento.
It is extremely important to make sure you copy the entire text string of characters of the Bitcoin address and double check that it and your amount is correct before sending a payment.
Qualora il Cliente decida di annullare l'Ordine e nel caso in cui l'importo sia già stato addebitato sul suo conto, il Cliente verrà rimborsato entro al massimo 30 giorni dal pagamento.
If the Customer decides to cancel the Order, the amount paid will be refunded within 30 days, if the Customer's bank account has been debited.
Qualora tale importo sia disponibile sul vostro conto ClickandBuy da almeno 10 giorni, potrete provvedere autonomamente, rapidamente e facilmente, al pagamento nella vostra Area Assistenza.
If this amount has been available to you on your ClickandBuy account for at least 10 days you can arrange for the payment in your service area quickly and easily.
2.1.3 VIVA PAYMENTS ha il diritto di detrarre tutti gli oneri relativi alla prestazione dei Servizi da qualsiasi importo pagabile in qualsiasi momento, prima che tale importo sia accreditato al beneficiario del pagamento specifico.
2.1.3 VIVA PAYMENTS is entitled to deduct all charges related to the provision of the Services from any amount payable anytime, before such amount is credited to the beneficiary of the specific Payment.
Il pagamento dell’intero prezzo del pacchetto entro 14 giorni dall’arrivo esclude la necessità del versamento del deposito, sempreché l’intero importo sia pagato mediante carta di credito.
If the booking payment is made within 14 days of arrival - deposit payment option will not be offered, and the total amount is required to be paid by credit card.
R. Quando c'è stato un tentativo di prenotazione il denaro viene automaticamente riservato nel vostro conto per la transazione e può sembrare che l'importo sia stato addebitato sul conto stesso.
When a booking is attempted, money is automatically reserved in your account for the transaction and it may appear as though the amount has been debited from your account.
Secondo la giurisprudenza della Corte un ricorrente ha diritto al rimborso delle spese solo nella misura in cui ne siano dimostrate la realtà e la necessità, e il loro importo sia ragionevole.
According to the Court’s case-law, an applicant is entitled to the reimbursement of costs and expenses only in so far as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and are reasonable as to quantum.
Se l'importo sia insufficiente, le tasse in sospeso sarà per il conto dei Affiliati.
Should the amount be insufficient, the outstanding fees will be for the Affiliates account.
È possibile che sull'estratto conto l'importo sia indicato due volte: la prima voce corrisponde alla richiesta di autorizzazione di pagamento che viene inoltrata al momento dell'ordine; la seconda conferma l'effettivo addebito.
It is possible that the amount may be shown twice on your statement: the first entry corresponds to the payment authorization request that is made when you place the order; the second confirms the actual charge.
il 300 % dell'importo irregolare percepito o non dichiarato, qualora tale importo sia superiore a 200 000 EUR, oppure
300 % of the irregular sums received or not reported where those sums exceed EUR 200 000, or
A ogni pagamento controllate che l'importo sia corretto prima di firmare o inserire il codice PIN.
Each time you make a payment, check that the amount is correct before you sign or enter the PIN code.
Detto interesse maturerà su base giornaliera a decorrere dalla data di scadenza fino al momento in cui Ebury non riceverà l’intero importo, sia prima, che dopo un’ingiunzione di pagamento.
Such interest shall accrue on a daily basis from the due date until actual payment of the overdue amount, whether before or after judgment.
È possibile che sull'estratto conto l'importo sia indicato 2 volte: la prima voce corrisponde alla richiesta di autorizzazione di pagamento che viene inoltrata al momento dell'ordine; la seconda conferma l'effettivo addebito.
It is possible that the amount on your statement is shown 2 times, the first entry corresponds to the request for payment authorization is submitted at the time of the order; The second confirmation will actually be charged.
Quando è possibile utilizzare la carta di credito, quelle accettate sono visibili all'interno del taxi, ma potrebbe essere necessario che l'importo sia di almeno 5.000 yen.
Remember that not all taxies accept the credit card, and even when they do, it may require certain conditions such as the payment has to be more than 5, 000 yen, etc.
g) altre operazioni di straordinaria amministrazione il cui importo sia superiore a Euro 50 milioni;
g) other extraordinary administration transactions, the amount of which is greater than EUR 50 million;
La tassa di soggiorno, presentata alla fase 3, deve essere pagata direttamente sul posto presso l'hotel, eccetto nel caso di una prenotazione di offerta legata a eventi e/o promozionale in cui tale importo sia incluso.
The tourist tax, shown in step 3, must be paid to the hotel directly on-site apart from a booking for an event-based and/or promotional offer, where this amount is included.
Ti preghiamo di confirmare con il tuo Broker che questo importo sia offerto per tutti i Tipi di Opzioni Binarie disponibili.
Please also make sure that the specified amount is offered by your Broker for all supported Binary Options Types.
In casi eccezionali molto rari (ad esempio a causa di problemi tecnici) può accadere che lo shop online non sia in grado di eseguire la transazione desiderata sebbene l'importo sia stato addebitato su paysafecard.
In very rare cases (such as in the event of a technical error) the online shop is unable to complete a transaction even though the amount has been deducted from your paysafecard.
Qualora il detto importo sia stato pagato mediante bonifico bancario sarà cura del Consumatore fornire tempestivamente le coordinate bancarie sulle quali ottenere il bonifico (ABI, CAB, conto corrente dell’intestatario della fattura).
If the amount has been paid by bank transfer, it will be the Customer’s responsibility to promptly provide the bank details, in order to receive the bank transfer from the Supplier (ABI, CAB, current account of the invoice holder).
1.1836462020874s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?